Kāpēc “Tronu spēle” var būt ļoti mulsinoša citās valodās

$config[ads_kvadrat] not found

14 TON GULD PÅ HAVSBOTTEN! (SJUKA BÅTOLYCKOR)

14 TON GULD PÅ HAVSBOTTEN! (SJUKA BÅTOLYCKOR)
Anonim

Spoileri uz priekšu!

Troņu spēles ir starptautisks rezultāts. Tas izplūst vairāk nekā 170 valstīs, un lielākoties tas nozīmē, ka spīdošas darbības pārvēršas neatkarīgi no valodas. Tomēr ir viena lieta, kas nedarbojas tik labi citās valodās: portmanteaus.

GoT tas nav precīzs vai portugāļu piepildīts šovs, bet pagājušās nakts epizode “Durvis” balstījās uz vienu gudru un emocionāli postošu vārdu spēle. Šajā sezonā pirmajā patiesi traumatiskajā noslēguma stadijā Hodors, kura īstais vārds ir Wyllas, satiekas traģisks gals Wights armijas rokās, dodot savu dzīvi tā, ka Bran un Meera var aizbēgt. Redzot pagātni (tāpēc, ka gadījuma braucieni uz atmiņas joslu ātri kļūst par lietām), Bran kļūdaini ienāca Hodora jaunākajā sevī, tikai viens domāja, ka viņš atceras savu prātu: "Turiet durvis!"

Turiet durvis uz Ho-Doru, izcili darbojoties gan Kristian Nairn, gan Sam Coleman (kurš spēlē jaunāko Wyllas), kas sabrūk, kad Brana psihiskais prāts liek viņam liecināt par savu nāvi, gadiem nākotnē. Pēc epizodes izrādes David Benioff un D.B. Weiss apstiprināja, ka Hodora izcelsmes stāsts bija tieši no Džordža R. R. Martin. Šeit ir Isaac Hempstead-Wright un Kristian Nairn.

Tomēr citās valodās Hodora lielais atklājums (un traģiskā nāve), iespējams, nebija gluži tāds pats. Kad ' Troni ir dublēts, rakstzīmju nosaukumi parasti tiek turēti tādā pašā veidā, tāpēc Hodors joprojām ir Hodors, lai gan “turiet durvis” būtu kaut kas pavisam cits.

Piemēram, franču valodā „turiet durvis” nozīmē “tenir la porte”, tāpēc Hodors būtu Telpo. Vācu valodā tas ir „halten sie die tür auf”, kas ir elle (tipisks vācu) un padarītu Hodoru Halsiditüafu (vai kaut ko tādu, kas zina?). Hindi valodā, viena no lielākajām valodām Troņu spēles Hodor tulko (un transliterē fonētiski) uz “daravaaja pakado”, tāpēc Hodora Hindi vārds būtu Darpaks.

Ja vēlaties papildu traumas, šeit ir sarkanās kāzas, kas dublētas franču valodā:

Protams, GRRM, visticamāk, nesagādāja dublēšanas uzņēmumus zināšanā par zemes gabala vērpšanu, ko viņš plānoja atkal 1994. gadā.

$config[ads_kvadrat] not found