“Westworld” ir izgaismots: iznīcinot HBO literatūras reversijas

$config[ads_kvadrat] not found

Food & Fiction: Memorable Meals in Literature | It's Lit! | PBS Digital Studios

Food & Fiction: Memorable Meals in Literature | It's Lit! | PBS Digital Studios

Satura rādītājs:

Anonim

Pirmā HBO sērijas sērija Westworld, “Oriģināls” satur gandrīz duci galvenās literatūras atsauces. Shakespeare ir ļoti ķirši, bet Gertrude Stein, Arthur Conan Doyle un Saint John ir kameņi. Daži citāti kalpo kā intelektuāla garšviela, bet citi var atsaukties uz nākamo.

Augstas kvalitātes atsauces ir jēgas: Westworld ir plaša un vērienīga. Izrāde apvieno zinātnisko fantastiku un rietumniekus ar netālu nākotnes spekulatīvas fantastikas formu. Un pats Westworld, nākotnes atrakciju parks, lielā mērā raksta labi lasītie autori. Kā vecais rakstīšanas darbnīca kastaņa iet: Labi rakstnieki aizņemas, lielie rakstnieki zagt. Un tur ir gandrīz tikpat daudz nozagšanas, kā ir sekss un vardarbība.

Daudzi no piedāvājumiem nāk no robota Peter Abernathy, kas kopā ar citiem saimniekiem sāk darboties nepareizi. Nav skaidrs, vai viņš saprot, ko viņš saka, bet Dr Robert Ford, kurš izveidoja Westworld un ieprogrammēja materiālu vispirms, protams. Tas ir haunting stuff, bet viņš to noraida, sakodot to līdz kodēšanas kļūdai. "Nav iemesla trauksmei," viņš saka. „Vienkārši mūsu vecais darbs atgriežas pie mums.” Atsauces ir vairāk iezīme nekā pašas izrādes kļūda.

Šeit ir interesantākie epizodes pirmie:

Šekspīrs:

King Lear

„Kad mēs piedzimst, mēs saucam, ka mēs esam nākuši / Šim lielajam muļķu posmam.” - Peter Abernathy

Kad Dolores tēvam Pēterim Abernatij ir „nervu iedalījuma” robota versija “The Original” beigās, daļa no viņa monologa nāk no King Lear. Atbilstoši, tas ir no 4. likuma, kad Lear ir viņa paša ārprāts augstumā.

Henrijs IV

„Ar vislielāko mehānisko un netīro roku…” - Peter Abernathy

Vēl viena daļa no Abernathy monologa, kad viņš satiek savu mīklaino autoru, ir no Henrijs IV.

Romeo un Džuljeta

„Šiem vardarbīgajiem priekiem ir vardarbīgi mērķi.” - Peter Abernathy

Šajā spēlē šī līnija nāk tieši pirms Romeo un Džuljeta laulības. Mēs visi zinām, kā tas beidzas. Pārējā runas daļa, ko izsaka Friar Lawrence, ir šāda:

Šiem vardarbīgajiem priekiem ir vardarbīgs gals / un viņu triumfā mirst, piemēram, uguns un pulveris / kas, kā viņi skūpstās, patērē. Mīļākais medus / ir saviļņots savā garšībā / Un aromātos apetīti. / Tāpēc mīlēties mēreni. Tā ilgi mīl. / Pārāk ātrs ierodas kā tardy kā pārāk lēns.

Kā atklāj Dolores, viņas tēvs viņai steidzami čukstēja uz lieveņa. Vēlāk viņa stāsta Stubbam (Luke Hemsworth), kas viņai nenozīmē.

Tempests

„Elle ir tukša un visi velni ir šeit” - Peter Abernathy

Tā ir vēl viena tēva Abernathy runas daļa viņa meitai Doloresai, kad viņš uzzina par savu pasaules patieso dabu. Atbilstoši Tempests to teica Arijs, gars, kurš ir spiests kalpot Prospero, burvis, tāpat kā Abernathy ir pienākums kalpot saviem veidotājiem un parka viesa kaprīzēm.

Arthur Conan Doyle

„… Dziļi un bezmiegs miegs.”

Šie ir atslēgvārdi, kurus vadība izmanto, lai padarītu saimniekus gulēt. Līnija nāk no Pētījums Scarlet Arthur Conan Doyle, pirmā grāmata, kurā bija Sherlock Holmes un Dr. John Watson.

Jāņa evaņģēlists

„Uzaiciniet Lācaru no savas alas.” - Dr. Ford

Jāņa evaņģēlijā Jēzus augšāmcēlies Lācaru, kurš četras dienas kapā ir bijis miris.

Citāts var tikt interpretēts arī kā atsauce uz Platona alavas teoriju, sākot ar Republika: Alegorijā ieslodzītie tiek saspiesti alas apakšā. Ugunsgrēks un dažas figūriņas ēnas uz sienas priekšā, un viņi nāk, lai ņemtu šīs ēnas par savu realitāti. Viņi savā starpā apgalvo, sagatavo prognozes par to, kura ēna nāk nākamā un tā tālāk. Viens ieslodzītais ir atbrīvots un sākas kāpšana augšup uz alas ieeju. Viņš redz uguni, un sāk saprast, ka tas, ko viņi uzņēma, bija tikai ilūzija. Pēc tam, kad ārā, bez maksas, viņš ir īslaicīgi apžilbināts, bet saprot, ka pat figūriņas pašas bija ilūzijas, nevis patiesība.

Šķiet, ka Westworld mikrokosms eksistē pazemē, un robotiem ir jāstrādā arī no nebrīvē un augšup, ja viņi cer piekļūt patiesībai.

Gertrude Stein

"Roze ir rožu roze." - Peter Abernathy

Tas nāk no amerikāņu rakstnieka un dzejnieka Gertrūda Steina. Steins pats atsaucas uz Šekspīra Romeo un Džuljeta, kas pēc būtības satur to pašu rindu: “Kāds cits vārds pieauga kā smarža.”

Dr Fords, norādot dažas no Abernathy negaidītajām literatūras atsaucēm uz Lowi, norāda: „Viņam patika citēt Šekspīru, Džonu Donni, Gertrūdu Steinu. Es atzīstu, ka pēdējais Stein ir mazliet anahronisms, bet es nevarēju pretoties. ”Steins publicēja Ģeogrāfija un atskaņošana 1922. gadā, kas ir vēlāk nekā izdomāts Westworld pasaule, bet Ford “nevarēja pretoties”, ieskaitot atsauci.

John Donne

Nāve nebūs lepna

"Lai satiktu savu līderi." - Peter Abernathy

Šajās dienās tas ir salīdzinoši bieži izteikts, bet šova autori, šķiet, domāja, ka tas nāk no Džona Donne. Pēc tam, kad Abernathy laboratorijā zaudē savu atdzist, Dr. Ford jautā viņam, kas ir viņa maršruts. Abernathy neapmierinoša atbilde: „Lai apmierinātu manu līderi”, ir vienīgā tēma, kas attiecināma uz Donni. Tā kā Ford uzskata, ka Abernathy citē Donni, mums ir jāuzņemas Westworld rakstnieki veica gaffe.

Līdzīga citāts - “Es satikšu ar savu Maker aci pret aci” - ir atsauce Gaisma no daudzām lampām, iedvesmojošu citātu grāmata. Bet Donnes “Svētais Sonets 10”, citētais dzejnieks, neietver neko par sanāksmju veidotājiem lielākajā daļā iespieddarbu.

Winstons Čērčils teica kaut ko līdzīgu: „Es esmu gatavs tikties ar savu Maker. Vēl viens jautājums ir par to, vai mans Maker ir gatavs mani satikt. ”

Varbūt viņiem vajadzēja iet ar to.

„Sir Henry Wotton”

"Tu esi savos grēkos cietumā." - Peter Abernathy

Vēl viens Abernathy-go-mad citāts un vēl viens Donne sāncensis. Diemžēl tuvākā Donne, kas to rakstīja, bija dzejolis ar nosaukumu “Sir Sirim Votonam”, kurā viņš raksta: „Esi sava pils vai pasaules tavs cietums”.

Liels paldies Lauren Sarner par nozvejoto atsauču.

$config[ads_kvadrat] not found