Google tulkotājs vēlas uzzināt, kā runā bērni

$config[ads_kvadrat] not found

WebAssembly Threads - HTTP 203

WebAssembly Threads - HTTP 203
Anonim

Pateicoties atjauninājumam pakalpojumā Google Translate, visticamāk, jūs nākamajā reizē, kad vēlaties pāriet pāri valodas barjerai, paklupt. Progress ir tehnisks, taču tas ir arī pateicoties brīvprātīgajiem, kas pārbauda kopienas tīmekļa vietni. Šīs drosmīgās, neapmaksātās dvēseles ir atdzist vecāki valodas brāļi.

Bet, protams, valodu apguve ir sarežģīts uzdevums, un ir daudz vieglāk mācīties no vietējā nekā no jūsu lietotnes. Piemēram, pat starp miljoniem angļu valodā runājošo pasaulē daži no viņiem zina, par ko ir runājis Skotijas cilvēks, ja viņi teica: „visas viņa olas ir dubultā yoakit”. risināt ātrumu, ar kādu attīstās slengs. Bet vismaz tagad, kad jūs gribat teikt „kā tu esi?” Uz savu Islandes draugu, jūs esat viens solis tuvāk, lai neteiktu „tu esi kā?”

Tomēr sistēma nav perfekta. Lūk, kas notiek, kad tulkojat Tony Stark pārdošanas piķi Jericho raķetēm arābu valodā un pēc tam atpakaļ angļu valodā.

Pre-Translate

Viņi saka, ka labākais ierocis ir tas, kas jums nekad nav jādara. Es cieņu nepiekrītu. Es dodu priekšroku ieročam, kuram tikai jāšauj. Tādā veidā tētis to darīja, kā Amerika to dara, un tā līdz šim ir diezgan labi izstrādājusi.

Post-Translate

Viņi saka, ka labākais ierocis ir tas, kas jums nekad nav jādara. Es cieņu nepiekrītu. Es dodu priekšroku ieročam, kuram tikai jāšauj. Tādā veidā mans tēvs to izdarīja, tas ir amerikāņu veids, kā spēlēt, un tas līdz šim bija ļoti labi darbojies.

Google tulkotājs ir guvis panākumus, lai paātrinātu tā tempu, un pašlaik to izmanto vairāk nekā 500 miljoni cilvēku katru dienu.

$config[ads_kvadrat] not found