Daisy Ridley jaunā filma „Ophelia” pārraksta Šekspīru

$config[ads_kvadrat] not found

Daisy Ridley Relives Star Wars: The Last Jedi's Throne Room Scene | British GQ

Daisy Ridley Relives Star Wars: The Last Jedi's Throne Room Scene | British GQ
Anonim

Daisy Ridley varēja vienkārši atpūsties Zvaigžņu kari lauriem un turpina spēlēt ass-kicking varoņus, bet viņas nākamā karjeras kustība šķietami ir pretējā virzienā. Ridlijs spēlēs Ophēliju, Hamletas pazemoto draudzeni, kas padodas ūdeņainam kapam, kad viņa nespēj uzņemt visas jauktas vēstules no vīriešiem (Polonius: „Esi pats! Bet nebūsi slampa!” Hamlet: „Tu esi milzu slampa! ”). Jā, šie citāti tiek atcelti no sākotnējā Šekspīra teksta. Ko meitene dara bez sevis noslīcināšanas?

Loma nav tik liela kā Ridlijam, jo ​​šķiet, ka šī filma būs pārdomāta versija, kas balstās uz Lisa Kleina tāda paša nosaukuma YA romānu, kurā Ophelia izdzīvo, veselība, veselība, lai nonāktu pie dzemdībām un dzīvot laimīgi jebkad ar Horacio. Ridlijas liešana ir pilnīgi saprotama, jo filmu veidotāji ir skaidri redzējuši šo Opiju par spēcīgu sieviešu raksturu.

Ja jūs uztverat „bet”, tad jums ir taisnība. Bet. Ophēlija viss punkts ir attēlot sieviešu raksturu, kuru iznīcina viņu maldinātie vīri. Viņas tēvs, brālis un draugs visu izmanto viņu pretrunīgos veidos: Polonius viņai pasniedz lekcijas, Hamlets sniedz savu sprādzienu ar jaukajiem ziņojumiem, Laertes piedāvā savu atbalstu pārāk vēlu.

Pat viņas nāve tiek izmantota kā absurda vīriešu pozicionēšanas pamats - Hamletam un Laertam ir arguments par to, kas viņus mīlēja vairāk. Hamlets saka:

Es mīlēju Ophiju: četrdesmit tūkstoši brāļu

Nevarēja ar visu mīlestības daudzumu

Uzpildiet manu summu. Ko tu dari viņas labā?

Viņa vārdi ir absurdi un ironiski, ņemot vērā, kā viņš viņu izturas. Kā pierādījumu tam, ka tā ir “mīlestība”, mēs redzam viņu tikai ar ļauniem tauniem. Mums nav jāmeklē viņa attieksme pret viņu.

Šekspīrijā tas, kas nav teikts, ir tikpat svarīgs kā uz virsmas. Tas ir apgalvojums starp līnijām, nemierīgo strāvu, kas nes īstu vēstījumu. Ophēlija nāve precīzi sakrīt ar to, ka viņa apkārtējos vīriešos liek pārāk daudz krājumu, no kuriem viens ir trieciens, bet otrs ir rieksts. No slavenā “get you to a nunnery” runas:

Ja tu esi precējies, es tev piešķiršu šo mētru tavam darbam. Esiet tikpat skaists kā ledus, tikpat tīrs kā sniega, tu nevajadzētu aizbēgt. Nāciet tevi uz māsu. Atvadu. Vai, ja jums ir nepieciešams precēties, precējieties ar muļķi, jo gudri cilvēki pietiekami labi zina, ko no viņiem dara.

Kad Hamlets stāsta Ophelijai, ka „tevi aizvedīs uz mūķeni”, viņš burtiski sauc viņu par prostitūtu. Jaunās stāsta versijas vērpšana, kurā Ophelijai ir vairāk aģentūru, teorētiski ir cēlā ideja - bet, lai šīs idejas tiktu novirzītas uz virsmas, ir zaudēt tās tulkošanā. Pēc viņas nāves sākotnējais izrāde apsūdzēja Hamletas radīto iespaidu uz sievietēm. Ja Ophēlija izdzīvos un patiešām dodas uz mūķeni, tā šķiet progresīvāka uz virsmas, bet stāsts ļauj ļaut saviem vārdiem.

Shakespeare fan fiction nekad nav awesome un ir jāveicina. Tomēr, lai Shakespeare pievienotos nākotnei, jums nav jāseko vēstules oriģinālajam materiālam, bet, lai pierādītu, ka tās idejas būtu pamatotas, būtu jauki.

$config[ads_kvadrat] not found