Skatīties Carly Rae Jepsen piespiediet meiteni flirtēt ar kādu dude japāņu šampūnu reklāmā

$config[ads_kvadrat] not found

Nightcore - OMG (Gryffin & Carly Rae Jepsen) | Lyrics

Nightcore - OMG (Gryffin & Carly Rae Jepsen) | Lyrics
Anonim

Amerikāņu (vai šajā gadījumā - Kanādas) slavenību atrašana, kas liek krampji ārzemju reklāmās, ir viens no pasaules tīrākajiem priekiem. Šī parādība tika izdomāta Sofijas Coppola Pazudis tulkojumā, kas ietver briesmīgu Bill Murray, kas darbojas viltus japāņu dzērienu tirdzniecībā. Ir pieejami daudzi neskaitāmi piemēri tiešsaistē. Pirmdien notika tiešsaistes izlaide „Moist Diane” reklāmai, kas izvilka japāņu sieviešu šampūnu zīmolu. Komerciāls ir adorable, un tajā ir deju numurs lidostā, kas ir iestatīts uz Carly Rae Jepsen “Man tiešām patīk.”

Džepsens pats izskats, valkā to, kas, šķiet, ir vecs laika misiņa orķestra līdera žakete, piespiežot jaunu meiteni atzīt kādu zēnu, kurš valkā mugursomu. Tas, ko meitene saka japāņu valodā, ir vai nu „tiešām patiešām tiešām patiešām patiešām patiešām patiešām patiešām”, vai arī „vai jums patīk, kā mans jaunais mitrās Diane šampūns smaržo? noskūpstīt viņu un mūzikas crescendoes. Pāris ir vienots, un Carly Rae beidzot var atgriezties Kanādā, viņas klīstošais gars atbrīvojas no lidostas termināla Japānā.

Skatieties komerciālo un par Dieva mīlestību, ja jūs runājat japāņu valodā, lūdzu, dariet mums zināmu, ko meitene saka puisis galam. Daudzi no mums Apgrieztā ir izslāpuši, un mums nav piekļuves Moist Diane, bet mēs vēlamies zināt, kā iegūt cute zēni lidostā, lai noskūpstītu mūs. Uzņemiet e-pastu uz [email protected] ar nepieciešamajām atbildēm.

UPDATE: Trevor Wilson stāsta mums:

@emilygmonster “Um… Es vienmēr esmu tevi mīlējis!”

- Trevor Wilson (@rchickens) 2016. gada 21. jūnijā

@emilygmonster Jā, tā ir normāla mīlestības tipa lieta

- Trevor Wilson (@rchickens) 2016. gada 21. jūnijā
$config[ads_kvadrat] not found